CONTRA OS ABUSOS DO PODER VENHAM DONDE VIEREM
Terça-feira, 15 de Agosto de 2006
Madeirices

 

          Na Madeira reina uma certa confusão no que respeita à pronúncia do “L” e do “LH”. Em regra, quando se escreve “L”, lê-se “LH” e vice-versa.
          Assim, é vulgar dizer-se “quilhómetros” em vez de “quilómetros”, “milo” em vez de “milho”, “filhete de espada” em vez de “filete de espada”, e por aí fora.
          O pior é que, muitas vezes, escreve-se tal como se pronuncia e o resultado está à vista no exemplo da imagem acima, que foi recolhida num restaurante da belíssima praia da Madalena do Mar.
          Para quem esteja cá de visita, há que ter um verto cuidado e não confundir as coisas. Especialmente se tiver que comprar pilhas…


publicado por Fernando Vouga às 18:49
link do post | comentar | favorito

14 comentários:
De traumilla bimbi a 15 de Agosto de 2006 às 21:36
É por essas e por outras que TODOS devíamos usar os símbolos do alfabeto fonético internacional para representar graficamente o que dizemos. Não só deixariam de existir erros ortográficos (porque cada símbolo corresponde univocamente a um único som), como ainda qualquer falante de qualquer língua poderia pronunciar correctamente um enunciado escrito noutra língua. (Estou mais ou menos a brincar...)


De Fernando Vouga a 18 de Agosto de 2006 às 22:34
Medida sábia, que os turcos aplicam (usam um alfabeto semelhante ao nosso onde casa caracter corresponde a um determinado som e a um só.). Se tivesse sido aplicada há 60 anos, eu não teria apanhado tanta palmatoada do meu professor...


De tron a 15 de Agosto de 2006 às 23:28
é como em espanha se fores comprara pilhas estas a comprar pillas mas se dizeres pilha e quilço que pensas


De José Luís a 16 de Agosto de 2006 às 12:38
Já dizia a Srª prof da Primária de S. Martinhe:
-Menines, tenhem cuidade, que ditade escreve-se com "o".
São madeirices.
Um abraço


De antonio.trancoso@netmadeira.com a 16 de Agosto de 2006 às 14:39
Bom será que não se esqueça a "córagem" do Soba ao guindar este povo à condição de SUPERIOR...


De Fernando Vouga a 16 de Agosto de 2006 às 22:46
Olá. Que tal as férias em Porto Santo? Sobre as pronúncias madeirenses, há pano para mangas. Tal como nas restantes regiões do país (sabe o que é uma baçó ?).
Mas não resisto a mais uma: o que pensará um não madeirense se, no Mercado dos Lavradores, uma vendedeira lhe sugerir a compra de vaginha ?
Quanto ao soba, é justo. Numa terra tão boa e tão bonita tem de haver alguma coisa pior para contrabalançar. Não é?


De Dulce a 16 de Agosto de 2006 às 23:55
Uma vez no Porto da Cruz, na altura do Natal, eu e um colega apreciávamos um gigantesco presépio que havia encostado a uma das paredes de um café. Dizia-me ele: Bonita, esta lapinha. Mas ficavam aqui bem umas cabrinhas.
E eu: Porquê, não te servem as ovelhas?

(Parece que ele falava duma planta que se usaria nos presépios por lá. Mas ele riu imenso, e eu fiquei sem saber ao certo o que eram as cabrinhas)


De Fernando Vouga a 17 de Agosto de 2006 às 22:47
Olá Dulce. Mas que santa ignorância! Então não se está mesmo a ver que cabrinhas são pequenos fetos que crescem nos muros junto ao musgo?
Está a atremar?


De antonio.trancoso@netmadeira.com a 18 de Agosto de 2006 às 21:21
Baçó ! Não faço a mínima ideia do que seja. No entanto, dependendo do contexto, arriscaria:" Vai só"?! Se tiver paciência, elucide-me. Desde já, obrigado. Quanto à "córagem ", termo, dos mais brandos, frequentemente utilizado pelo Esperto da Madeira, parece-me pertencer ao léxico demagógico-populista tão do agrado dos "Madeireses" , ou seja, da população "superiormente culta"...


De Fernando Vouga a 18 de Agosto de 2006 às 22:29
Vi usar baçó , palavra que não vem no dicionário, por uma mulher de Quadrazais, sogra de um inquilino do meu pai. Se bem me lembro, queria dizer "fígado de galinha". E mais, chamava "mó" aos dentes molares. Mas este significado vem no dicionário como regionalismo.
Está a atremar?


De atremadora a 19 de Agosto de 2006 às 02:13
O que é atremar? (essa escapou-me)

Mas lembro-me de abicar, bisalho e as famosas semelhas...
Será assim que se escrevem estas coisas?

(O verificador ortográfico não é madeirense, está visto!)


De Fernando Vouga a 19 de Agosto de 2006 às 12:22
Atremar quer dizer perceber. Com tantas perguntas, até parece que estou a falar com um buzico.


De tron a 17 de Agosto de 2006 às 01:11
isso são coisas pequenas se comparamos com a estupidez de alguns universitarios


De tron a 17 de Agosto de 2006 às 16:23
ainda ontem da herança hpouve estupidez raioactiva


Comentar post

pesquisar
 
Dezembro 2022
Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab

1
2
3

4
5
6
7
8
9
10

11
12
13
14
15
16
17

18
19
20
21
22
23
24

25
26
27
28
29
30
31


Notas recentes

De que lado está o FaceBo...

Directamente da prisão do...

Para quem gosta de ler

Para quem gosta de ler

O PUM militar

Para quem gosta de ler

A greve dos camionistas

Para quem gosta de ler

Carlos Matos Gomes

Presépio dos dias de hoje

Favoritos

O dedo na ferida

Deixem os amigos em paz

Para onde vais, América?

Arquivos
Tags

todas as tags

Blogs amigos
Mais sobre mim
blogs SAPO
subscrever feeds